🎤 Quellen
✨ Neueste Lieder
Üskudar'a gider iken / Auf dem Weg nach Üsküdar
Über Sterne, über Sonnen
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, 'nen Groschen in der Hand
Ära vare Gud i höjden
Ännchen von Tharau
Zwischen Berg und tiefem, tiefem Tal
Zwei kleine Wölfe
Zwei feine Stieflein hab ich an
Zumba zumba
Zum Tanze, da geht ein Mädel
Zu Bethlehem geboren
Zie, de maan schijnt door de bomen / Sieh, der Mond erhellt den Garten
🎤 Nach Quelle
Üskudar'a gider iken / Auf dem Weg nach Üsküdar
Über Sterne, über Sonnen
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, 'nen Groschen in der Hand
Ära vare Gud i höjden
Ännchen von Tharau
Zwischen Berg und tiefem, tiefem Tal
Zwei kleine Wölfe
Zwei feine Stieflein hab ich an
Zumba zumba
Zum Tanze, da geht ein Mädel
Zu Bethlehem geboren
Zie, de maan schijnt door de bomen / Sieh, der Mond erhellt den Garten
Zezulka z lesa vxlitla
Yue er ming
Yalla tnam Rima
Wünsche schicken wir wie Sterne zum Himmel
Wsród nocnej ciszy
Wo pole berjosa stojala / Birkenbaum am Hang
Wir werden immer größer
Wir sagen euch an den lieben Advent
Noch keine Lieder geladen.
📋 Alle Lieder
Üskudar'a gider iken / Auf dem Weg nach Üsküdar
Über Sterne, über Sonnen
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, 'nen Groschen in der Hand
Ära vare Gud i höjden
Ännchen von Tharau
Zwischen Berg und tiefem, tiefem Tal
Zwei kleine Wölfe
Zwei feine Stieflein hab ich an
Zumba zumba
Zum Tanze, da geht ein Mädel
Zu Bethlehem geboren
Zie, de maan schijnt door de bomen / Sieh, der Mond erhellt den Garten
Zezulka z lesa vxlitla
Yue er ming
Yalla tnam Rima
Wünsche schicken wir wie Sterne zum Himmel
Wsród nocnej ciszy
Wo pole berjosa stojala / Birkenbaum am Hang
Wir werden immer größer
Wir sagen euch an den lieben Advent
Wir lieben die Stürme
Wir kommen daher aus dem Morgenland
Wir kommen all und gratulieren
Wir haben seinen Stern gesehn
Winter, ade
Winde wehn, Schiffe gehen
Willst du dein Herz mir schenken
Will ich in mein Gärtlein gehen
Wiegenlied der Hirten
Wie soll ich dich empfangen
Wie sich der Äuglein kindlicher Himmel
Wie schön leuchtet der Morgenstern
Wie schön blüht uns der Maien
Wie er wolle geküsset seyn
Widewidewenne
Widele, wedele
While shepherds watched their flocks
When the Saints go marching in
What shall we do with a drunken sailor
What child is this?
Wer will fleißige Handwerker sehn
Wer klopfet an
Wer hat die schönsten Schäfchen
Wenn ich glücklich bin
Wenn ich ein Vöglein wär
Wenn einer sagt: Ich mag dich, du
Wenn die wilden Winde stürmen
Wenn alle Brünnlein fließen
Wem Gott will rechte Gunst erweisen
Welch eine wundersame Nacht
Weißt du, wie viel Sternlein stehen
Weiß mir ein Blümlein blaue
Weil Gott in tiefster Nacht erschienen
Weihnachten ist nicht mehr weit
We wish you a merry Christmas
We three kings of Orient are
Was soll das bedeuten
Was müssen da für Bäume stehn
Ward ein Blümchen mir geschenket
Wann die Kinder schlafen ein
Wachet auf, ruft uns die Stimme
Wachet auf!
Wach auf, meins Herzens Schöne
W lesu rodilas jolotschka / Das Tannenbäumchen
Vöglein im hohen Baum
Vöglein fliegt dem Nestchen zu
Vyssa lulla litet barn
Vou veri rou
Von guten Mächten
Vom Himmel hoch, o Engel, kommt
Vom Himmel hoch, da komm ich her
Viva la musica
Viire takka
Verstohlen geht der Mond auf
Vengo dando pascuas
Vaikstineko povele
Ušt'i mamo / Liebste Mama
Unter der linden
Und wer im Januar geboren ist
Und unser lieben Frauen
Ubi sunt gaudia
U to vrijeme godista
U Milice / Milica, oh Milica
Tuu, tuu, tupakkarulla
Tuta nana tgu
Tu scendi dalle stelle
Trotting to the fair
Trarira, der Sommer, der ist da
Tragt in die Welt nun ein Licht
Tochter Zion
Tiliseb, tiliseb aisakell
Tief im Walde / Die Tanne
Thula baba
This old man / Opapa
The holly and the ivy
The first Nowell / Die Heilige Nacht
The animal fair / Wir sind auf den Rummel gefahr'n
The Ash Grove
Tauet, Himmel, den Gerechten
Tannenzweige
Tan il dschong / Weihnachtsglocken
Taler, Taler, du musst wandern
Ta prowatákia / Die Schafe
Süßer die Glocken nie klingen
Sylvian joululaulu
Swing low, sweet chariot
Suse, liebe Suse
Sus boieri nu mai dormiti
Sur le pont d'Avignon
Summ, summ, summ
Stille Nacht (international)
Stille Nacht
Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will
Stig in, Lucia, stig in
Stern-Kind, Erd-Kind
Stern über Bethlehem
Steht auf, ihr lieben Kinderlein
Stehn zwei Stern am hohen Himmel
Spi, maco spi
Spi, ditja mojo, usni
Spannenlanger Hansel
Softhu unga astin min
So wünsch ich ihr ein gute Nacht
So treiben wir den Winter aus
So singen wir den Winter an
So schlaf in Ruh
So lauft! / Venid, venid
Slaap, kindje slaap
Singt und klingt
Sing a song of sixpence / Sing ein Lied vom Taler
Sind die Lichter angezündet
Shlof main fegele (int.)
Shlof main fegele
Shengye jing
Shalom chaverim
Senora Dona Maria
Seht, die gute Zeit ist nah
Se Amor mai da vu se vede / Lässt sich Amor bei euch schauen
Schön ist die Welt
Schwesterlein, wann gehen wir nach Haus
Schneemann, rolle, rolle
Schneeflöckchen, Weißröckchen
Schlafe, schlafe, holder, süßer Knabe
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Schlafe, mein Liebchen
Schlaf, schlaf, holdseliges Jesulein
Schlaf, mein Kindlein, bajuschki baju
Schlaf, mein Kindelein
Schlaf, Kindlein, schlaf
Schlaf, Kindelein, süße
Schlaf, Kindchen, balde
Schlaf, Herzenssöhnchen
Schlaf in guter Ruh
Schlaf ein, mein Jesulein / Lulajze, Jezuniu
Santa Lucia
Sanna, sannanina
Sankta Lucia
Sankt Nikolaus hat Namenstag
Sankt Martin
Sang til Juletraet
Sandmännchen
Sally in our alley
Sah ein Knab ein Röslein stehn (Schubert)
Sah ein Knab ein Röslein stehn
Rääbeliechtli, wo gahsch hii / Rübenlichtlein, wo gehst hin?
Row you boat / Fahr dein Boot
Rock-a-bye, baby
Rock my soul
Rise up, shepherd, and follow!
Ringel, Ringel, Reihe
Remember me, my dear
Que ne suis-je la fougère
Puti, puti, ziemeliti
Puppenwiegenlied
Pujdem spolu do Betléma
Prom’nons-nous dans les bois / In den Wald woll’n wir geh’n
Pop goes the weasel / Zack, bin ich pleite
Pleši, pleši, crni kos! / Schwarze Amsel, komm zum Tanz!
Pera stus pera kampus / Da drüben auf dem Felde
Papir is doch waiß
Oranges and lemons / Äpfel und Pflaumen
Once in royal David's city
Oj Jano, Jano
Oh! Susanna
O, o, menino, o
O, du lieber Augustin
O, ce veste minunata
O wie wohl ist mir am Abend
O wie ist es kalt geworden
O waly, waly
O laufet, ihr Hirten
O hush thee, my baby
O gib, vom weichen Pfühle
O du schöner Rosengarten
O du fröhliche
O Täler weit, o Höhen
O Tannenbaum, du trägst ein’n grünen Zweig
O Tannenbaum
O Jesulein zart
O Heiland, reiß die Himmel auf